Je vous offre une intégrale des 40 premières aventures de Mister No en couleur.
J'ai intégré les traductions de mon grand papa pour "mon journal"
(produites dès 1976) au récentes rééditions couleur italiennes de Jerry Drake...
"Mister No" fût et demeure mon personnage favori de Bonelli et je partage puisque
j'ai le temps de faire des retouches ou de la traduction...
Contraint au chômage par la crise sanitaire et la fermeture des théâtres j'ai entrepris
de sauvegarder la production de traducteur de mon grand-papa décédé il y a maintenant 6 ans...
Je prends un grand plaisir à le retrouver et à découvrir ses choix lexicaux
et sa liberté d'adaptation et d'enrichissement de "matériels" parfois "indigents".
J'invite quiconque à regarder les textes originaux des "Akim" notamment,
et de les comparer avec la version française ... Il n'y a pas photo...
Bernadette Ratier exigeait de mon grand père qu'il nourrisse les bandes et dans de nombreux
cas ses traductions (non-créditées) contiennent bien 30% de texte en sus.
Le succès d'Akim est en France, pour une bonne part, le fait du laborieux travail de mon
Grand-Papa... petite main inconnue qui a défendu pour "Mon Journal"
une foultitude de séries pendant 25 ans (entre la moitié
et les deux tiers de ce qui fut édité entre 1962 et 1988).
Une fois finie le web-ré-édition des 40 premier "Mister No" en couleur,
Je continuerai la traduction de tous les épisodes encore inédits en France...
Texte: Prod du Partage
Mort dans le sertão
Scénariste: Guido Nolitta
Dessinateur: Gallieno Ferri /Franco Bignotti
96 planches
Zè Baiano, le lieutenant de Capitão Corisco, à l'insu de son patron,
déchaîne ses hommes contre des fazendas sans défense.
déchaîne ses hommes contre des fazendas sans défense.
Ils massacrent, pillent et tuent. Mister No arrête Zè Baiano,
mais il est de plus en plus divisé : il ne sait pas s'il doit continuer à se battre
avec eux ou partir. Et l'ombre de la trahison plane sur les Cangaceiros...
Mister No en Couleur
Nous remercions Prod du Partage, pour cette nouvelle contribution
d'un projet
très intéressant et de grande qualité
Publié par Monsieur Augustin
Superbe merci beaucoup!! Mister no est mon hero de bd preferé... j'ai les 12 premiers après je n'arrive pas à les trouver a un prix abordable. . J'avais bien sûr remarqué la qualité de traduction exceptionnelle qui nous rend ce personnage si sympathique ! Merci beaucoup
RépondreSupprimerMERCI POUR LA SUITE DE MISTER NO BOB N 1
RépondreSupprimerSuper travail. Mille merci. Robert
RépondreSupprimerMerci Prod pour ce nouveau numéro de Mister No en couleurs. Superbe !
RépondreSupprimerTrès beau travail en hommage à ton grand-père, merci & bcv
RépondreSupprimerMerci beaucoup
RépondreSupprimerMerci bp
RépondreSupprimerMerci beaucoup.
RépondreSupprimerMerci pour la suite
RépondreSupprimerUn grand merci
RépondreSupprimerGrand fan dans la maison Bonelli de la série Tex Willer, je découvre depuis quelques semaines Mister No grâce à vous ! Un bien cordial remerciement pour votre beau partage !
RépondreSupprimerSuperbe travail. Merci Prod.
RépondreSupprimerVous devez être fier de votre grand-père .Un grand merci à vous deux pour cet excellent travail.
RépondreSupprimerMerci beaucoup
RépondreSupprimerMerci infiniment pour cette suite .
RépondreSupprimerMerci pour cet excellent fumetti ! Savez-vous où il est possible de télécharger toute la série des PF en noir et blanc ? En tout ce scantrad couleur est ce qu'il y a de mieux, donc on attend avec impatience la suite ;)
RépondreSupprimerCa n existe pas encore
SupprimerMister no est un des meilleurs titres de mon journal. Je les ai quasi tous, il m'en manque peu pour finir la collection édité en france par MJ. Un grand merci pour ce tome en couleur.
RépondreSupprimermerci
RépondreSupprimerMerci !!!
RépondreSupprimer