Le personnage de Jérôme est apparu en 1953 dans les aventures de Bob et Bobette.
Devant sa popularité grandissante, Willy Vandersteen lance en 1960 dans le magazine jeunesse
Ons Volkske une nouvelle série consacrée à Jérôme.
Si l’on y retrouve Sidonie et Barabas, Bob, Bobette et Lambique en sont absents.
Les premiers albums paraissent en 1962.
Le format presque carré des 10 premiers albums laisse la place à partir du numéro 11
à un format identique à celui des albums de Bob et Bobette
avec une dominante verte sur la couverture.
Cette « collection verte » va durer jusqu’en 1982 et totalisera 95 albums.
Deux de ces albums ne seront paradoxalement pas traduits en français :
il s’agit du numéro 93 « Terreur over Berunka » et du 95 « De sirenen ».
Je vous présente aujourd’hui ces 2 numéros que j’ai retouchés et traduits à partir de
scans trouvés sur le Net.
Mais ce n’est pas tout car une nouvelle série autour de Jérôme va être lancée en 1982
et comportera 36 titres (dernier titre paru en 1991).
Malheureusement, seulement 13 titres paraîtront en français…
Je vous propose le tome 22 « Les Trolls colériques » retouché et traduit également
à partir d'un scan trouvé sur le Net.
Scénario : Marck Meul
Dessins : Eduard De Rop
Couleurs : Diane Asselberg
Encrage décors et lettrage :
Anita Schauwvlieghe
Entre 2008 et 2012, les éditions Adhemar feront paraître, en néerlandais,
42 titres de Jérôme reprenant principalement des histoires réalisées pour le marché allemand
(173 épisodes parus dans le magazine « Wastl » ainsi que d’autres parus dans
un autre magazine « Das ist Klasse »).
Texte: JLM
Traduction et retouche de JLM
Félicitations pour cet excellent travail. Grand merci
Publié par Monsieur Augustin