Voici aujourd'hui l'une de mes bandes dessinées préférées parmi toutes celles parues chez Columbia (soyons quand même franc, je ne les connais pas toutes...). Impossible en tournant les pages de ne pas penser à Apocalypse now, le film de Coppola : le Vietnam, la guerre, la torture, les attentats, la violence aveugle, un final sans réel vainqueur...
Mais si l'on se retrouve sans ambiguïté "au cœur des ténèbres", avec La Flor, c'est bien sûr au sens figuré, comme dans le livre et le film, mais aussi au sens propre : nombre de scènes se passent dans des souterrains où la lumière est rare et trompeuse, l'atmosphère lourde et pesante. Pourtant un personnage émerge de ces ténèbres, la prostituée La Flor, capable d'offrir à ses clients la réalisation de leurs pensées les plus profondément enfouies, la révélation de souvenirs et de fantasmes qu'ils n'imaginaient pas porter en eux. Les auteurs suivent en particulier deux soldats d'élite, l'un vietcong, l'autre américain, dont l'existence sera pour toujours bouleversée par leur rencontre avec La Flor.
On pourrait craindre le réchauffé larmoyant ou la complaisance sordide. Certes, eux ont pour seule perspective de tuer le plus d'ennemis possible en ne se préoccupant guère des effets collatéraux, elle risque sa vie pour sauver des enfants. Certes, on retrouve là l'éternelle ritournelle du combat entre le Bien et le Mal, la Vie et la Mort (avec les majuscules, siouplait). Mais Ricardo Ferrari, le scénariste, entremêle avec brio les histoires de ses trois personnages principaux et n'insiste jamais outre mesure sur leur fonction allégorique. Il est bien aidé en cela par le magnifique noir et blanc de Saichann, bien sûr idéalement adapté à un combat entre ombre et lumière.
Un scénario extrêmement riche, un dessin particulièrement somptueux, excellente lecture donc.
(Texte: Lorenzo Flach)
La Flor
La Flor
Scénario : Ricardo Ferrari
Dessins: Saichann
1. Nguyen Ho dans l'antre du dragon
Nguyen Ho en la cueva del dragón
Nippur Magnum Todo Color 81, décembre 1993 - 16 pages
Publication sur Columberos le 10/6/19
2. Bob Quayle III, en permission
Bob Quayle III, de licencia
Nippur Magnum 112, janvier 1994 - 16 pages
Publication sur Columberos le 12/6/19
AUTEURS:
Ricardo Ferrari (1957 /) est un scénariste argentin qui a débuté comme
assistant de Robin Wood et élève de Alfredo
Grassi, deux piliers de Columba. Après une abondante production
d’adaptation en bande dessinée d’œuvres littéraires (adaptations
qu’il revendique comme souvent assez peu fidèles),
il aborde tous les genres, travaillant essentiel-
lement pour Columba et pour AUREA/EURA en Italie.
Sa production est particulièrement abondante du milieu des
années quatre-vingts jusqu’à la fin des années quatre-vingt-dix, période
durant laquelle il développe tant ses propres
héros que la poursuite de certaines séries emblématiques de Columba,
notamment à la suite de Robin Wood.
Cette carrière prolifique de scénariste a été menée de front avec
une carrière universitaire, d’enseignant-chercheur dans le
domaine de l’éthologie, plus particulièrement centrée sur le bien-être
animal et les comportements agonistiques.
Alberto Saichann (1946 / ) débute à 22 ans par des histoires courtes
chez divers éditeurs argentins, ainsi que des
illustrations de livres de poche. Il rentre en 1971 chez Columba
où il travaillera pendant 18 ans. S'il dessine de
nombreux one shot, il participe également à la création de mini-séries
et, très vite, se retrouve sur des séries au
long cours, notamment Kabul de Bengala qui lui donnera
l'occasion de collaborer avec H.G. Oesterheld.
Dans le même temps, il travaille pour d'autres éditeurs argentins,
Record d'abord, puis pour les grandes revues de l'âge d'or
de la BD argentine, Fierro et Skorpio. Il publie également en
Grande-Bretagne et en Allemagne puis en Italie,
principalement chez Eura comme tant d'autres, et aux Etats-Unis
chez DC Comics et Marvel. En parallèle, il participe à diverses
séries d'animation.
Dans ces travaux plus récents, il est fréquemment son propre
scénariste, commedans la série de 2016, D&D S.A. où il délaisse
le style réaliste de ses premières années.
Cette série, qui se compose de 4 chapitres et 64 pages,
a été publiée dans les magazines Nippur Magnum
par la maison d'édition argentine Columba,
plus tard elle a été rassemblée et scannée pour
le blog Columberos par Juan Carlos Massa.
Lorenzo Flach nous présente une traduction très respectueuse de l'original,
de grande qualité et un traitement des images exceptionnel.
Merci au blog argentin Columberos pour les facilités
fournies, afin que cette traduction puisse être effectuée.

L'original en espagnol peut être trouvé sur ce lien de Columberos:

Merci beaucoup Lorenzo Flach pour cet excellent album
Traduction de Columba n°37
Publié par Monsieur Augustin









Merci Lorenzo Flach et M Augustin
RépondreSupprimermerci à vous pour la découverte
RépondreSupprimerMerci
RépondreSupprimerMerci Lorenzo Flach et M. Augustin.
RépondreSupprimerMerci !
RépondreSupprimerMERCI Lorenzo Flach !
RépondreSupprimerMerci M. A. et Lorenzo F.
RépondreSupprimerBravo et un tout grand merci pour nous permettre de mieux connaître ces merveilleux artistes d'Argentine !!!
RépondreSupprimerMerci pour cette perle
RépondreSupprimerSuperbe !!
RépondreSupprimerMerci Lorenzo Flach et M Augustin