Rechercher dans ce blog

mardi 8 juin 2021

Bob et Bobette - Les savants sylvestres. Scans, retouches et traduction : JLM

 De bosbollebozen est le titre d’un album promotionnel de Suske en Wiske (Bob et Bobette), spécialement réalisé pour la société suédoise Tetra Pak en avril 2008.

Tetra Pak fabrique des emballages en carton pour l'industrie alimentaire.

A ce sujet, un commentaire de Dirk Vanlaer des Editions Standaard : 

« De Bosbollebozen est bien sûr entièrement écrit et dessiné comme n'importe 

quel autre album de Suske en Wiske, avec la dose nécessaire d'humour et d'aventure. 

Ce qui rend cet album encore plus agréable, c'est le fait que l'histoire est à la fois 

passionnante et instructive. Cela plaît aux petits comme aux grands. »





 

Dans cet album, Bob et Bobette attirent l'attention sur l'importance 

des matières premières renouvelables et les avantages des emballages en carton 

ceci pour un environnement durable.

 

Cet album a été édité à 50 000 exemplaires en néerlandais mais n’avait pas fait l’objet 

d’une traduction française.







 

Scans de l’album néerlandais, retouches, traduction, lettrage : JLM


Grand merci pour cet excellent travail


Publié par Monsieur Augustin



https://mega.nz/file/6eBmSRSS#EiaMcdzrg8zdI9jUBnip1jk_LctODJwnTxP1KYgZmtI

11 commentaires:

  1.    ...que dire, que dire, sinon merci ? Mais surtout dire, et reconnaître la générosité du travail accompli.

    RépondreSupprimer
  2. Et d'ajouter, le monsieur, fort modeste, ayant déjà "sévi" ailleurs, qu'après nombre d'albums traduits, sa carte de visite va pouvoir se prévaloir de la mention "Traducteur officieux de Bob et Bobette... entre autres". Donc un nouveau merci grand format à lui pour ces titres totalement inédits.

    RépondreSupprimer
  3. Traduction impressionnante et excellent travail complémentaire. Merci beaucoup. Robert

    RépondreSupprimer
  4. Grand merci JLM (traducteur officieux de Bob et Bobette) pour ce superbe travail !

    RépondreSupprimer
  5. Formidable nous sommes gâtés en scantrad aujourd'hui...
    Merci à JLM pour ce beau travail et cette belle régularité
    J'ai fini le deuxième tome de Mister No en Couleurs
    Je l'envoie ce jour à Monsieur Augustin...

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1.   On ne sait plus qui louer ! je viens de découvrir le premier tome jamais vu, incroyable ovni, de Mister No, et les mots me manquent... ce qui fera des vacances pour tout le monde, je suis d'accord. Décidément ce lieu est peuplé de si talentueux et modestes bénédictins.

      Supprimer
  6. Merci, Merci, Merci JLM! Merci pour votre superbe travail de traduction et insertion

    RépondreSupprimer
  7. Encore un super boulot. Mille merci

    RépondreSupprimer
  8. Merci JLM...super cet inédit..!.

    RépondreSupprimer

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...