Rechercher dans ce blog

dimanche 14 juin 2026

Tous les trains d'Allemagne - Wood & Emiliano (Parmeggiani)


Aujourd'hui, deux hommes, deux femmes. 
Alors double ration de chabadabada ? 
Que nenni. Alors deux couples ? Même pas, ou en 
tout cas pas vraiment, ou en tout cas pas longtemps. 

Alors, quoi ? Eh bien, une comédie romantique qui, forcément, 
finit mal et donc se transforme en drame romantique.
 Car, il faut faire confiance à Robin Wood, ce grand scénariste 
de la bande dessinée argentine, lui qui ne l'était même pas 
(argentin, bien sûr !). 
Toujours prêt à jouer avec les apparences, à faire vivre 
des personnages ambigus, à manipuler les faux-semblants, 
il est ici bien soutenu par le dessinateur Emiliano (Parmeggiani),
un autre pilier de la BD argentine. 

Du travail de pro, donc. Mais, vous direz-vous, pourquoi ce titre 
(Tous les trains d'Allemagne) ? Au lecteur de le découvrir...
Même si vous n'êtes pas un ferrovipathe convulsif, 
n'hésitez pas à embarquer dans ce train 
argentino-allemand. Bonne lecture.
 (Texte: Lorenzo Flach)

Tous les trains d'Allemagne   

 Todos los trenes de Alemania

Scénario :   Robin Wood

Dessins: Emiliano (Parmeggiani)


Episode 1
Episodio 1

Intervalo Todo Color N° 67, décembre 1991  -  12 pages
Publication sur Columberos le 9/4/23

Episode 2
Episodio 2

Intervalo 53 , janvier 1992  -  10 pages
Publication sur Columberos le 16/4/23

Episode 3
Episodio 3

Intervalo CineColor N° 86  février 1992  -  13 pages
Publication sur Columberos le 23/4/23


Cette série, qui se compose de 3 chapitres et 39 pages, 
a été publiée dans les magazines Intervalo
par la maison d'édition argentine Columba
plus tard elle a été rassemblée et scannée pour 
le blog Columberos  par Christian.
Lorenzo Flach nous présente une traduction très respectueuse de l'original, 
de grande qualité et un traitement des images exceptionnel.

Merci au blog argentin Columberos pour les facilités 
fournies, afin que cette traduction puisse être effectuée.

 L'original en espagnol peut être trouvé sur ce lien de Columberos:



Merci beaucoup Lorenzo Flach pour cet excellent album

Traduction de Columba n°45

Publié par Monsieur Augustin


 

15 commentaires:

  1. Merci Lorenzo, et M.Augustin (JoeBloggs)

    RépondreSupprimer
  2. Merci. Bon dimanche

    RépondreSupprimer
  3. Merci Lorenzo Flach, et M. Augustin.

    RépondreSupprimer
  4. Merci à Lorenzo Flach et Monsieur Augustin

    RépondreSupprimer
  5. Viva la historieta ¡¡ Un récit formidable. Merci beaucoup, L. Flach.

    RépondreSupprimer
  6. Une traduction magnifique d'une histoire quasi parfaite. Un grand merci pour le soin que vous y avez apporté.

    RépondreSupprimer
  7. Merci Lorenzo Flach pour la traduction et merci Mr. Augustin

    RépondreSupprimer
  8. Merci Lorenzo Flach et M Augustin.

    RépondreSupprimer
  9. Merci pour ce train de plaisir (V57)

    RépondreSupprimer
  10. Mille mercis pour ce partage !!

    RépondreSupprimer

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...