Rechercher dans ce blog

dimanche 28 juin 2026

The Main Spanish 02. Luis Bermejo at Warren's / The Main Spanish 03. José M. Beà at Warren's (1971-1983) - Compilation de Voltaire57 (V.O.)



N é à Madrid Luis Bermejo (1931-2015) débute dans 
la BD à 15 ans à peine comme assistant 
chez Manuel Gago à Albacete. 
L’apprenti étant doué son mentor lui laisse les rênes du
 Rey del Mar dès 1948. 
Décidé à parfaire sa formation Luis file à Madrid 
à l’Ecole des Beaux-Arts de San Fernando et se fait recruter
par les éditions Rollan pour lesquelles 
il travaillera sur la série vedette F.B.I.


À la fin des années 50 il se tourne vers Bardon
Art, une agence graphique barcelonaise qui travaille
beaucoup pour la presse BD britannique.
Outre des petits formats comme Dick Daring on
retrouve son nom chez Eagle et Boy’s World, revues
équivalentes à Pilote. Pour la première il
réalisera en partie ce qui est son magnum opus,
Heros the Spartan, pour la seconde une superbe
série d’aventures, Pike Mason (les deux intégrales
sont disponibles chez Bibliotheca Virtualis). Pour
Look and Learn il illustre nombre de contes ou
d’épisodes historiques.

C’est donc un auteur complet que la France dans
sa superbe a stupidement ignoré, nouvelle
preuve de l’entre soi de bien des éditeurs hexagonaux.
Nous aurions pu nous rattraper avec
son adaptation en 3 tomes du Seigneur des Anneaux,
sinon après son immédiate parution en
Espagne (1979) au moins lors de la sortie des
films de Peter Jackson (2001-2003), mais non
rien n’y fait. Pour Warren, Bermejo a dessinéenviron 
80 histoires, cet album en présente 50 dont la dernière qui
est une adaptation d’un roman de Van Vogt. 



Cette histoire fait inévitablement penser au film 
Alien qui venait de sortir et était une énorme succès. 
En fait le roman de l’écrivain était bien plus copieux 
et ce qui est traduit ici en
BD n’est qu’une partie du livre.
Vous voici maintenant devant plus de 300 planches 
à gravir. Une montagne de plaisir !




Catalan, José Maria Beá (1942) entre chez 
Selecciones Ilustradas à 15 ans à peine. C’est là qu’il apprend
les bases du métier de dessinateur et commence à livrer 
des histoires pour la presse britannique. Pourtant
en 1962 il file sur Paris comptant devenir peintre. 
Retour à Barcelone 8 ans plus tard où Toutain, le
patron de l’agence, lui ouvre de nouveau la porte et les bras.

C’est ainsi qu’il commence à travailler pour Warren Publishing
Comme la plupart des collaborateurs de l’agence
à l’époque, il ne parle pas l’anglais d’où parfois 
quelques loupés. Ainsi il écrit Pharoah au lieu de Pharaoh. 
Que celui qui n’a jamais fauté lui jette la première gomme ! 
Mais sur un titre, comme c’est le cas dans cet exemple,
c’est difficilement rattrapable.

Ceci nous permet d’expliquer comment les choses se déroulaient. 
Warren commandait des scénarios à des auteurs
nord-américains, essentiellement parce que ceux étaient de 
fait imprégnés de la même culture et des
mêmes référents que la cible visée. À titre d’exemple The
Red Badge of Terror était une allusion directe au Red
Badge of Honor/La Conquête du Courage (1895) de Stephen
Crane considéré aujourd’hui comme l’une des
pièces maitresses de la littérature américaine.


Toutain qui ne parlait pas davantage l’anglais faisait traduire
les histoires et ses artistes se chargeaient des dessins,
mises en pages et lettrages. Les textes étaient revérifiés
à New York et tout partait ensuite à l’impression.
Avec le temps le climat de confiance purement business
entre les deux maisons s’approfondit pour devenir une
confiance également culturelle. Si les scénaristes américains
seront toujours largement les plus nombreux, on
voit poindre quelques noms espagnols. Víctor de La
Fuente sera notamment présent avec ses séries Haxtur
puis Haggart. Josep Toutain fournira aussi plusieurs
courts récits.
Mais finalement c’est sans doute José Beá qui, parmi les
hispanophones, en écrira le plus. Huit des 26 nouvelles de
ce recueil sont signées de sa main. À cela il faudrait rajouter
sa série de Peter Hypnos (voir album en anglais dans
Bibliotheca Virtualis), assez déroutante pour l’époque.


Warren fit néanmoins trois essais qui furent massivement
rejetés par le public américain bien qu’elle continuât
dans son pays d’origine. 
Beá poursuivra d’ailleurs cette activité de scénariste 
(voir album en français dans Bibliotheca Virtualis).


Ajoutons que si pendant un certain temps l’artiste barcelonais
 avait plus ou moins adopté le style graphique maison
il s’en éloignera pour une ligne beaucoup plus personnelle
Voici donc une étape fort originale dans ce parcours du Spanish Main.




Nous remercions Voltaire 57 pour ces magnifiques albums en V.O., 
parfaitement édité.

  Albums nº649-nº650 réalisés par Voltaire57

Publié par Monsieur Augustin




1 commentaire:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...