Rechercher dans ce blog

Affichage des articles dont le libellé est Contribution de JLM. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Contribution de JLM. Afficher tous les articles

samedi 24 mai 2025

Bessy n° 151 – Le cavalier éclair (Willy Vandersteen) - Contribution de JLM

  Les aventures de Bessy 
(jusqu'au n°30, après seulement Bessy)
Première publication: 24 décembre 1952 
151 Albums (novembre 1984)


Le cavalier éclair, paru en 1984, est le volume 151 de la série Bessy.

C’est aussi le dernier paru en français alors qu’en Belgique, la série,

éditée par le Standaard en néerlandais est allée jusqu’au numéro 164.


Un cavalier du Poney Express est attaqué et blessé. Andy va le remplacer afin

de convoyer le courrier jusqu’au prochain relais.

Mais en route, il est attaqué par des bandits qu’il avait

déjà précédemment mis en fuite.

Sans le vouloir, il pénètre dans le territoire des Comanches et

se fait capturer par les indiens.

Les bandits vont s’introduire dans le campement et réussir à voler le sac postal.

Profitant de la confusion, Andy va pouvoir s’évader et finira par récupérer

le sac postal qu’il acheminera à bon port.



Merci au scanneur inconnu.

Merci JLM pour cette magnifique contribution qui nous permet de compléter la série,

il ne manque que le numéro 150.

Publié par Monsieur Augustin


samedi 15 janvier 2022

Les Aventures de Gil et Jo - 12 - l’île de Paradis (Jef Nys) Version française couleurs inédite - Traduction de JLM

 


Seulement BD vous propose aujourd’hui, la version française en couleur inédite
 en album de la douzième histoire de Gil et Jo parue initialement en noir et blanc, 
en 1962 « Paradijseiland ».


Concernant le titre, ceux qui connaissent les albums parus chez Europress dans
 les années 70 savent qu’il y en a un qui s’appelle « L’île de Paradis ».


Il ne s’agit pas de l’histoire qui vous ai présentée aujourd’hui.

L’album « l’île de Paradis » paru dans les années 70, reprend l’histoire du numéro 62 
de la collection flamande dont le titre est « Luilekkerland »
et qu’on pourrait traduire par « Le pays de cocagne ».

Ainsi donc, le traducteur de l’époque a donné à la deuxième histoire se passant dans cette île paradisiaque le titre de la première histoire qui elle, n’avait pas été traduite jusqu’à ce jour.

Il faut préciser que cette île est le théâtre de plusieurs aventures de « Jommeke » 
comme le 254ème de la série en néerlandais intitulé « Paradijseiland in Gevaar » 
soit « l’île du paradis en danger ».

Traduction, adaptation, letrage et retouches par JLM

Un grand merci !!

Publié par Monsieur Augustin

jeudi 16 septembre 2021

Bob et Bobette - Les pommes d'argent. Scans, retouches et traduction : JLM


 « De zilveren appels » est un album publicitaire édité en 1981 pour le groupe Argenta

dont le domaine est la banque et l’assurance.


Tante Sidonie achète un chariot bâché sur un marché aux puces.
Jérôme va prendre la place du cheval et nos amis vont partir sur les routes.
Trouvant une zone interdite, ils vont apprendre d'un berger qu'un sorcier maléfique a ensorcelé l’endroit. Au petit matin, Bob, en se réveillant, va s’apercevoir que Bobette n’est plus là et qu’elle a traversé la clôture pour entrer dans la zone interdite…

Dans la dernière planche, on reconnait le dessinateur Paul Geerts derrière le guichet de la banque.

En 1990, cette histoire a servi de nouveau pour la promotion de la banque Nutsspaarbank avec modification de la dernière planche et de la dernière vignette de la planche précédente.




Scan de l’album, retouches, traduction et lettrage : JLM


(Deuxième version revue et corrigée pour les lecteurs du blog )


Grand merci pour cet excellent travail


Publié par Monsieur Augustin


dimanche 18 avril 2021

Les aventures de Jojo 03 - La Reine des Souterrains (Jef Nys) Noir et blanc - Contribution de JLM


 Je vous propose, un épisode des « Aventures de Jojo » de Jef Nys 

« La Reine des souterrains ».

Cette histoire est inédite en France car parue uniquement dans les pages 
de la revue belge « Les petits Lurons » et n’a pas fait l’objet 
d’une édition en album en français.

5 albums de Jojo en noir et blanc sont par ailleurs parus aux Éditions Samedi.

 A noter que 4 histoires sur 5 ont été reprises 

dans la revue « Samedi Jeunesse » qui a également fait paraître d’autres récits.



Les scans m’ont été fournis par Patrick qui a créé la page

 Facebook « Gil et Jo – Jommeke » et j’en ai effectué la retouche.


56 pages





Remerciement à JLM pour un autre excellent fichier.
Merci Patrick pour le scan.

Publié par Monsieur Augustin

mercredi 23 décembre 2020

Les farces de Mr Lambique 01- 03 (W. Vandersteen) - Scans de JLM


 Cette série flamande fut publiée entre 1955 et 1962 par les éditions du Standaard.
En 2007 et 2009, un certain nombre de gags inédits a été regroupé en deux albums publiés 
par les éditions Brabant Strip.
Cela fait un total de 9 albums dont les 3 premiers seulement, ont été publiés par
 Erasme en français.


Entre 2004 et 2006, paraîtra toujours en néerlandais, une nouvelle série de 7 albums.
Les 3 premiers rééditeront en couleur, des gags parus dans les années 50
 et à partir du numéro 4, le studio Vandersteen produira de nouveaux gags.



Merci à JLM pour cette contribution amusante et originale

Publié par Monsieur Augustin

vendredi 4 décembre 2020

Bessy 001 - Version française couleur inédite (Wirel) - Contribution de JLM


Notre nouveau collaborateur JLM nous propose une nouvelle version 

du premier album de Bessy,  qu'il a réalisé en "mixant"

 2 albums à savoir la version française bleue et blanc que l'on connait 

et une version allemande en couleurs et en faisant certaines retouches comme la création 

d'une couverture, des retouches sur le texte,  etc...

1. Les pionniers
Une BD de Willy Vandersteen et dessinée par Karel Verschuere chez Erasme.
   Format normal   01/01/1952   36 pages

Synopsis : Après avoir subi de graves revers de fortune, Marc Cayoon quitte l'Irlande et part s'installer au Canada. Sa femme Jenny, son fils Andy et leur chienne Bessy sont du voyage.

Un bon endroit trouvé, le campement dressé, Marc décide de construire une cabane à proximité d'une rivière où il compte monter une exploitation. Mais lors de l'abattage en forêt, un arbre s'écroule sur lui et lui brise la jambe. Andy le dégage...
Restée près de sa maîtresse, Bessy a flairé le danger et guide Jenny sur place. Elle repart alors à cheval chercher de l'aide chez des chasseurs de castors. Mais une meute de loups la prend en chasse. Elle abandonne son cheval aux loups et poursuit sa route à pieds.
Pendant ce temps, Andy est parti chasser. Tombé dans un torrent et entraîné par un fort courant, il est bientôt séparé de la chienne. Elle va renconter un métis en fuite...

Que va devenir Marc, maintenant isolé ?... Et Jenny, seule en forêt ?... Andy retrouvera-t-il sa chienne ?... Que va faire le métis de Bessy ?...

(Texte : LYmagier)  www.bdovore.com



Nous remercions JLM pour un travail très original et un résultat impeccable.

Bienvenue sur le blog !!

Publié par Monsieur Augustin

dimanche 9 février 2020

Les Aventures de Gil et Jo - HS - Le Singe chantant (Jef Nys) Version française couleurs inédite - Traduction de JLM



Version redessinée en couleurs qui est présentée ici (traduite du néerlandais), 
la version d'origine en noir et blanc et en langue française étant parue dans un album 
Samedi Jeunesse en septembre 1961








Traduction, adaptation, letrage et retouches par JLM

Mille merci !!

Publié par Monsieur Augustin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...