Un ami américain (l’Argentine, c’est aussi l’Amérique !),
quelques faux mouvements (pour échapper aux ennemis),
des ailes du désir (ou de l’amour), tout ça au fil du temps
(pour retourner en enfance ou retrouver un premier amour).
Non, même si Columba avait l’habitude de proposer, dans certaines
de ses revues, des adaptations en BD des grands succès du box office,
L’ami, publié au début des années 90, n’est pas un hommage
à la filmographie antérieure de Wim Wenders mais bien une mini-série
originale balançant entre science-fiction, fantastique et, même, polar.
Le scénario de Ferrari joue astucieusement sur ces différents registres
et le dessin en noir et blanc de Pedrazzini s’y adapte parfaitement.
Bref, pour moi, une des très grandes réussites de Columba !.
Texte: Lorenzo Flach
L'ami
El amigo
Scénario : Ricardo Ferrari
Dessins: Carlos Pedrazzini
Episode 1 - Rencontre Encuentro
El Tony súper color 198, juillet 1993 - 10 pages
Publication sur Columberos le 15/2/19
Episode 2 - Sentiments Sentimientos
El Tony súper anual 47, août 1993 - 10 pages
Publication sur Columberos le 15/2/19
Episode 3 - Amour généreux Amor generoso
El Tony súper color 199, août 1993 - 10 pages
Publication sur Columberos le 15/2/19
Episode 4 - De l'enfance De la niñez
Episode 5 - Adieu Adiós
El Tony súper color 200, septembre 1993 - 10 pages
Publication sur Columberos le 15/2/19
AUTEURS:
Ricardo Ferrari (1957 /) est un scénariste argentin qui a débuté comme
assistant de Robin Wood et élève de Alfredo
Grassi, deux piliers de Columba. Après une abondante production
d’adaptation en bande dessinée d’œuvres littéraires (adaptations
qu’il revendique comme souvent assez peu fidèles),
il aborde tous les genres, travaillant essentiellement pour
Columba et pour AUREA/EURA en Italie.
Sa production est particulièrement abondante du milieu des
années quatre-vingts jusqu’à la fin des années quatre-vingt-dix,
période durant laquelle il développe tant ses propres
héros que la poursuite de certaines séries emblématiques de Columba,
notamment à la suite de Robin Wood.
Cette carrière prolifique de scénariste a été menée de front avec
une carrière universitaire, d’enseignant-chercheur dans le
domaine de l’éthologie, plus particulièrement centrée sur le bien-être
animal et les comportements agonistiques.
Carlos Pedrazzini (1944 / 2023) est un dessinateur actif depuis les années soixante-dix.
Il a beaucoup travaillé à ses débuts
pour Columba, soit pour des histoires originales, soit comme de
nombreux autres dessinateurs en reprenant temporairement des héros déjà confirmés. Très rapidement, il travaille également pour des éditeurs européens, notamment l'italien Eura dans les années quatre-vingt-dix.
En 2003, il soutient le candidat peroniste à la présidence de l'Argentine,
Adolfo Rodriguez Saá, en réalisant avec le scénariste Carlos Albiac
une bande dessinée le présentant en super-héros.
Dans un tout autre style, il est également l'auteur de
diverses bandes dessinées érotiques distribuées dans de
nombreux pays, sous le pseudonyme de Salomón Grundig.
Il a aussi réalisé des illustrations pour des livres destinés
aux enfants et participé à divers storyboard
Cette mini-série, qui se compose de 5 chapitres et 50 pages,
a été publiée dans les magazines El Tony súper color, El Tony todo color
et El Tony súper anual par la maison d'édition argentine Columba,
plus tard elle a été rassemblée et scannée pour
le blog Columberos par Juan Carlos Massa.
Lorenzo Flach nous présente une traduction très respectueuse de l'original,
de grande qualité et un traitement des images exceptionnel.
Merci au blog argentin Columberos pour les facilités
fournies, afin que cette traduction puisse être effectuée.
L'original en espagnol peut être trouvé sur ce lien de Columberos:
Merci beaucoup Lorenzo Flach pour cet excellent album
Traduction de Columba n°11
Publié par Monsieur Augustin
Grand merci et bon dimanche
RépondreSupprimerJoel
Franchement génial. Merci beaucoup, Lorenzo.
RépondreSupprimerMuchas gracias hombres !!
RépondreSupprimerExcelente trabajo!! Grand merci
RépondreSupprimermerci
RépondreSupprimerMerci
RépondreSupprimerMerci beaucoup pour cette magnifique traduction d'une histoire très complète, divertissante et intrigante.
RépondreSupprimerEncore une magnifique "historieta" mensuelle !! Merci beaucoup Leonardo Flach pour ce joyau
RépondreSupprimerGrand merci.
RépondreSupprimerQuel bon cadeau pour ce dimanche !! Merci beaucoup
RépondreSupprimerMerci beaucoup Lorenzo Flach !
RépondreSupprimerGracias à todos, histoire très prenante comme un film d'action
RépondreSupprimerMerci beaucoup !
RépondreSupprimermerci
RépondreSupprimerBon repos à ce grand artiste argentin !
RépondreSupprimerSuper MERCI !
RépondreSupprimer