KOZAKOVICH & CONNORS
La fin de l'aventure se profile pour Kozakovich et Connors. A la fin du précédent volume, ils étaient toujours bloqués dans une Russie de plus en plus déliquescente, mais ils avaient réussi à se rapprocher d'un accès à la mer. Dans cet ultime volume, vont-ils pouvoir atteindre leur objectif, arriver jusqu'au port de Vladivostok ? Et si c'est le cas, y trouveront-ils un embarquement sur un navire en partance ? On imagine qu'ils ne seront pas les seuls à avoir eu une telle idée et que donc les places seront chères à bord des quelques bateaux encore à quai... Pourront-ils alors rester fidèles à leurs principes, au code d'honneur qui les a animé jusque là, ou seront-ils prêts à tout pour s'embarquer ? Et puis, monter sur un bateau, mais avec quelles garanties d'arriver à bon port et, d'ailleurs, pour aller où ? Vers un nouveau pays, mais pour y faire quoi ? S'y installer ou, de là, pouvoir repartir vers d'autres contrées et d'autres aventures ?
Que d'incertitudes donc, que de sentiers prêts à bifurquer !
Mais ayons confiance : en 55 planches, Robin Wood et Luis García Durán v
ont pouvoir répondre à toutes ces questions et, accessoirement,
à quelques autres. Alors, prêts à embarquer ?
Enfin... tout au moins à essayer d'embarquer ?
Volume 11 - 1925 et aprés?
Scénario : Robin Wood
Dessins: Luis García Durán
Episode 40 - La mort sur un cheval noir
La muerte sobre un caballo negro
El Tony Super Anual N° 38, novembre 1990 - 15 pages
Publication sur Columberos le 6/10/20
Episode 41 - Les loups et les moutons
Los lobos y los corderos
El Tony Anuario N° 39, novembre 1990 - 13 pages
Publication sur Columberos le 14/10/20
Episode 42 - Constantinople
Constantinopla
El Tony Todo Color N° 71, mars 1991 - 13 pages
Publication sur Columberos le 21/10/20
Episode 43 - Les femmes noires
Constantinopla
El Tony Todo Color N° 72, avril 1991 - 14 pages
Publication sur Columberos le 27/10/20
Scans : L'équipe de Columberos
Traduction : Lorenzo Flach
Cette histoire, qui se compose de 43 chapitres, a été publiée
dans trois magazines
(El Tony Todo Color, El Tony Super Color et El Tony Super Anual ),
par la maison d'édition argentine Columba,
plus tard elle a été rassemblée et scannée pour le blog Columberos.
Lorenzo Flach nous présente une traduction très respectueuse de l'original,
de grande qualité et un traitement des images exceptionnel.
Merci au blog argentin Columberos pour les facilités
fournies, afin que cette traduction puisse être effectuée.
L'original en espagnol peut être trouvé sur ce lien de Columberos:
Merci beaucoup Lorenzo Flach, d'avoir complété
cette magnifique série.
Traduction de Columba n°24
Publié par Monsieur Augustin
Merci Lorenzo Flach et Mr. Augustin, pour cette superbe série.
RépondreSupprimerMerci beaucoup pour cette série.
RépondreSupprimerJohn49
Grand merci Lorenzo Flach pour cette superbe série et une traduction très soignée. Alain
RépondreSupprimerMerci beaucoup pour cette magnifique intégrale !
RépondreSupprimerMerci Lorenzo Flach et M Augustin pour cette suite tant attendue
RépondreSupprimerUn grand merci Lorenzo et égalament mes amitiés à M? Augustin
RépondreSupprimerMerci à Lorenzo Flach pour ce travail continu de traduction et de mise en page d'une excellente série dont la longue extension a occupé 11 mois !! Admirable
RépondreSupprimerMerci à Lorenzo Flach pour avoir réalisé ce travail de traduction minutieux. Et à M Augustin pour son excellente publication
RépondreSupprimerMerci beaucoup pour ce travail fantastique. Robert
RépondreSupprimerSuper MERCI !
RépondreSupprimerMerci beaucoup.
RépondreSupprimerMon plus profond hommage à Lorenzo Flach pour ce travail continu et soigné de traduction de cette excellente BD argentine et à MA pour ses belles présentations.
RépondreSupprimerMerci à Lorenzo Flach ...!
RépondreSupprimerBonne série, Merci pour ce partage.
RépondreSupprimerMerci Lorenzo et M. Augustin !
RépondreSupprimer